Mylord John Wilmot The Second Earl of Rochester

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mylord John Wilmot The Second Earl of Rochester » Приметы времени » Great Plague and Great Fire


Great Plague and Great Fire

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

"Lord have mercy upon us"  

Из дневника Сэмуеля Пеписа:
28 мая 1665 года

«…Оттуда я направился к Леди Сэндвич, где, к моему стыду, я давным-давно не был. После  моего рассказа о милорде  Рочестере, бежавшем в пятницу вечером с мисс  Маллет - красой и достоянием  Севера - которая ужинала в Уайтхолле с мисс Стюарт и возвращалась домой с своим дедом – милордом Хали . У Чаринг-кросс экипаж остановили двое – всадник и пеший – насильно пересадили ее в другую карету, запряженную шестеркой лошадей, с двумя женщинами, готовыми сопровождать мисс Маллет, и увезли прочь. После немедленной погони Лорд Рочестер (о котором Король часто говорил с леди, но без видимого успеха) был схвачен в Эксбридже, но о леди все еще нет известий, Король ужасно рассержен и отправил Лорда Рочестера  в Тауер. И после этого рассказа миледи Сэндвич призналась мне по секрету, в том, что она была замешана в данной истории.  Благодаря случившемуся, сватовство лорда Рочестера расстроено и по всеобщему мнению, теперь положение Лорда Хинчинбрука становится благоприятным.. И мисс Маллет того стоит. После смерти матери (живущей крайне скромно) ее доход составит 2500 тысячи фунтов в год. Дай Бог, чтобы история разрешилась успешно!
Но бедная миледи (Сэндвич), опасающаяся болезни, решившая было отправиться в деревню, вынуждена задержаться в городе еще на день-два или даже три, чтобы увидеть чем закончится история с похищением».

Болезнь, напугавшая  леди Сэндвич оказалась началом эпидемии чумы, о которой поговаривали в Лондоне. Поговаривали давно. Еще в конце 1664 года, когда королевский двор наблюдал за движением кометы, в доках St. Giles-in-the Fields, произошла вспышка болезни, завезенной торговыми судами из Амстердама.
Но на редкость сухая и холодная зима не позволила начаться массовой эпидемии, и лишь сменившая ее жаркая весна и лето не оставили жителям Лондона надежды на спасение от чумы.
Первой официальной заболевшей  стала Маргарет Портеус, скончавшаяся в результате недуга 12 апреля 1665 года. К концу мая в Лондоне от чумы умерло уже 43 человека, и опасность нависла непосредственно над лондонским  Сити, а в начале июня многие горожане начали покидать Лондон, спасаясь от заразы.

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/plague.jpg
(Granger Collection).


«В это день, как бы я ни стремился этого не замечать, на Друри Лейн я видел два или три дома, отмеченных красным крестом
над дверью и начертанными словами: «Да, поможет нам Господь» – это было самое печальное зрелище, какое я когда-либо видел.»
– записал в своем дневнике Сэмуель Пепис 7 июня 1665 года. Когда в каком-нибудь доме случалось несчастье и кто-то из домочадцев заболевал – двери дома опечатывали, фактически обрекая всех живущих в нем на смерть, и помечали красным крестом длиною в один фут, оповещая прохожих об опасности. Еду и необходимые вещи обреченным доставляли дозорные, которые были обязаны караулить зараженные дома днем и ньчью. В ночное время раздавались слова: «Выносите ваших мертвецов», после чего всех умерших на телегах свозили к чумным ямам.
Пепис продолжил свою запись: «Увиденное заставило меня задуматься о собственном здоровье и о запахе поэтому я купил немного табака, чтобы нюхать и жевать, после чего мои опасения рассеялись». - Табак высоко ценили за его лекарственную ценность, особенно против чумы, и за его способность отбивать запах – самый сильный и навязчивый страх этих дней, т.к. считалось будто болезнь передается через вредоносные газы – «миазмы». Рассказывают, что  одного парнишку из Итона даже пороли в наказание за то, что  он не курил, а значит не поддерживал профилактические мероприятия :)
10 июня стало ясно, что чума проникла в Сити, и все надежды последних недель на то, что город будет обойден заразой рухнули.  Известия о заболевших соседях и друзьях приводили в ужас и заставляли жителей Лондона приводить свои дела в порядок, собирать вещи для бегства из зараженного города и молиться о спасении своей души на тот случай «если Господу будет угодно призвать к себе».

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/plaguenews.gif

29  июня 1665 года Чарлз II с семейством, а также весь королевский двор покинули Лондон, переселившись сначала в Солсбери, а затем в Оксфорд. Лишь лорд мэр города и глава старейшин, а так же Архиепископ Кентерберийский не покинули своих постов. Все торговые лавки, кроме аптек были заколочены. По улицам опустевшей столицы ходили похожие на жутких птиц, чумные врачи в бронзовых длинноносых масках и плащах.. Повсюду горели огни, не потухающие даже в ночное время, курились благовония, призванные помочь очистить воздух от заразы, а оставшихся жителей Лондона убеждали уделять внимание курению табака.
«Если бы только возможно было точно изобразить то время для тех, кто не пережил его, и дать читателю правильное представление об ужасе, обуявшем горожан, это и теперь произвело бы глубокое впечатление и исполнило людей удивлением и трепетом. Можно без преувеличения сказать, что весь Лондон был в слезах; плакальщицы не кружили по улицам, никто не носил траур и не шил специальных одежд, даже чтобы почтить память самых близких усопших, но плач стоял повсюду. Вопли женщин и детей у окон и дверей жилищ, где умирали, или, быть может, только что умерли их ближайшие родственники, разносились столь часто, стоило только выйти на улицу, что надорвалось бы и самое твердокаменное сердце. Плач и причитания раздавались почти в каждом доме, особенно в начале мора, потому что позднее сердца ожесточились, так как смерть была постоянно у всех пред глазами, и люди утратили способность сокрушаться потерей близких и друзей, ежечасно ожидая, что их самих постигает та же участь» (Даниэль Дефо. Дневник чумного года).

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/AN-OLD-LONDON-STREET.jpg
AN OLD LONDON STREET

Среди городской аристократии были те, кто отказался покидать Лондон. Среди них был сэр Эдмунд Берри Годфри. Истовый пуританин, негоциант, его почти ежедневно можно было видеть в местах похорон, в неизменном черном парике и черной шляпе, перевязанной золотой лентой. Все свои силы этот достойный джентльмен отдавал борьбе с мародерами, а после возвращения Чарлза II в столицу, сэр Эдмунд был награжден блюдом из чистого золота весом в 800 унций.
В течение лета в Лондоне каждую неделю умирало от 1000 до 2000 человек. В 1665 году от чумы умерло 68 тысяч 596 человек, и четверть населения столицы было захоронено в чумных рвах.

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/Bill_of_Mortality.jpg                                  http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/Medico_peste.jpg

Все эти первые, тревожные недели июня Лорд Рочестер провел в заключении в стенах Тауэра. 19 июня , после  положительного  ответа  на прошение о помиловании  "Humble Peticon"  по приказу короля  его освобождают из под стражи  и вскоре   неудачливый похититель  отправляется   к месту военных действий  между  Англией и Голландией, во искупление своего «проступка».  15 июля юный доброволец  прибыл  к месту дислокации  и передал  рекомендательное письмо от короля Лорду  Сэндвичу в Flamborough Head . В ответном послании  от 17 июля адмирал сообщил монарху, что  принял и разместил  графа как можно лучше......
Но из-за бушевавшей эпидемии флот под командованием Сэндвича был снаряжен еще хуже, чем обычно.. На флоте хронически не хватало еды, свежей воды, пива и одежды, так как поставщики либо перемерли, либо бежали из Лондона в страхе перед чумой.
В феврале 1666 года ситуация в столице королевства была признана безопасной и это позволило вернуться жителям, придворным и королевской семье в свои дома. Но финальную точку в этой страшной эпидемии поставил Большой Лондонский Пожар, произошедшей в сентябре 1666 года и ставший еще одним испытанием для всех жителей города.

0

2

"London was, but is no more"

В ночь на 2 сентября 1666 года Лорду-мэру Лондона сэру Томасу Бладуорту  не спалось. Уже в начале второго часа утра его сон был прерван  сообщением о том, что в доме пекаря Томаса Фарринора, поставлявшего продукцию ко двору Его Величества, вспыхнул пожар. Маленькая оплошность – незамеченные в печи угли и близко лежавшие  сухие дрова -  и вот Лорд-мэр, проклиная все на свете, вынужден прибыть к месту происшествия и лично освидетельствовать  наличие нескольких горящих домов, вместо того, чтобы мирно почивать под балдахином.
Пожары для Лондона были обычным делом. Тесно стоявшие дома, преимущественно деревянные, солома устилавшая дворы – все это было превосходным материалом для  распространения огня. А лето 1666, впрочем как и предыдущее чумное лето 1665 года, выдалось сухим и ветренным. Король еще полгода назад, вернувшись в Лондон  после бегства от эпидемии, обратился к городским властям, предупреждая их об опасности, которую таили узкие улочки. Отцам города было дано Высочайшее разрешение сносить некоторые здания, но ничего так и не было сделано. Старожилы полагались на обычные меры предосторожности. Вот и теперь, когда констебли, вызванные для спасения людей из огня и тушения пожара, приняли решение снести соседние дома, их владельцы пришли в ярость и только решение Лорда мэра могло изменить ситуацию. Но тот, взирая на появившиеся на улицах водяные насосы,  недовольно бурчал о том, что его вызвали совершенно напрасно, ибо для того , чтобы потушить этот пожарчик , было бы достаточно попросить любую даму просто пописать.

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/17th.century.fire.engine.jpg

Томас Бладуорт был не единственный кому не спалось в эту ночь. Около трех часов ночи горничная Сэмуэля Пеписа разбудила своих хозяев:
«Несколько наших горничных засиделись поздно ночью, делая последние приготовления к нашему празднеству. Джейн разбудила нас около трех часов утра, чтобы предупредить о сильном пожаре, который они видели в Сити. Я поднялся и, накинув свой халат, подошел к ее окну. Я подумал, что все происходит на той стороне Марк Лейн…и решив, что это достаточно далеко отсюда вернулся в кровать. Спать….
Однако, вскоре Джейн вновь прибежала сообщить, что слышала о том, как  более 300 домов этой ночью сгорело дотла, и что теперь пожар бушует на Фиш стрит за Лондонским мостом. Я привел себя в порядок и  отправился к Тауэру, откуда, забравшись на одно из самых высоких мест, я увидел здания в огне прямо за мостом…в бесконечном огне  по обе стороны от моста.
Мое сердце наполнилось тревогой и я пошел к коменданту Тауэра, который сообщил мне, что пожар начался рано утром в королевской пекарне в Пуддинг лейн».

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/greatfire.jpeg

Огонь двигался с чудовищной скоростью вдоль Темз-стрит, Фиш-стрит-Хилл и по Ломбард-стрит, достиг здания Королевской биржи и, несмотря на все усилия не дать  пожару распространиться на юг, большая часть ветхих строений у Лондонского моста была уничтожена.
Вскоре из строя вышел самый большой насос, и Джону Ивлину оставалось лишь с ужасом наблюдать, как пламя пожирает  все на своем пути:
«Я дошел до места, с которого увидел как пожар, продолжавшийся всю ночь (если я могу назвать ночью время светлое как день, когда на 10 миль вокруг открывается ужасная картина), словно сговорившийся с жестоким Восточным ветром и сухой погодой, бушевал в  южной части города от  Cheape  до Темзы и далее вдоль Корнхилл (здесь огонь двигался против ветра так же как и вперед), Тауэр-стрит, Fen-church-streete, Gracious Streete вплоть до Bainard Castle, где охватил Церковь Святого Петра, над которой так трудился Scaffalds.
Огонь был настолько всеобъемлющ, а люди настолько растерянны, что вначале (я не знаю отчего, отчаяние ли это или судьба) они и не пытались тушить пожар. Ничего не видя, ничего не слыша, они стенали,  причитали и метались как обезумевшие звери, даже не думая спасти свое имущество
Это странное оцепенение позволило огню крушить все на своем пути:  церкви, биржу, больницы, памятники, скульптуры, хищно перекидываясь со здания на здание, с улицы на улицу на гигантские расстояния, так как раскаленный воздух и скопившиеся материалы только раздували пожар, невероятным образом пожиравший все вокруг.
Мы видели Темзу заполненную барками и лодками со скарбом людей, имевших мужество попытаться его спасти.  А также повозки, увозившие прочь беглецов,  растянулись на многие мили вокруг….»


http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/great-fire.jpg
St. Paul's Cathedral in flames. Oil painting by anonymous artist

Вскоре огонь добрался и до хребта Лондонского моста и здания, расположенные на нем, вспыхнули.
Конечно, следовало бы, создавая пустое пространство срочно сносить дома, тогда огню просто нечем было бы поживиться. Но городские власти бездействовали. Лорд-мэр и Городская корпорация прекрасно понимали, что в таком случае все бремя расходов необходимых для строительства  нового жилья ляжет на них и только король может освободить их от ответственности.
Несколько джентльменов, среди которых был и Сэмуэль Пепис, отплыли на лодке от стен Тауэра в сторону Пуддинг лэйн. Туда, где зародился кошмар этой ночи.

"Каждый пытаясь  спасти свое имущество, бросал его в воду или грузил на баржи, которые все же приостановили свою работу. Бедные люди – они оставались в своих домах, пока огонь не прогонял их прочь, тогда они кидались в лодки или карабкались от одной береговой лестницы к другой. А выше, несчастные голуби, которых я сумел различить, не желая покидать дома, кружили вокруг окон и балконов, покуда некоторые из них не падали вниз с опаленными крыльями. …. Я направился в Уайтхолл (вместе с теми джентльменами, которые отплыли со мной от Тауэра, чтобы рассмотреть огонь), где поднялся в королевскую келью в Часовне, в которой уже находилось много людей, пришедших, как и я, доложить тревожные вести Королю. Меня пригласили войти и я поведал Королю и герцогу Йорк обо всем, что мне довелось увидеть, что если Его Величество не прикажет срочно сносить дома, то ничто не сможет остановить огонь. Король и герцог были очень обеспокоены и я получил приказ немедленно отправиться к Лорд-мэру и передать королевское распоряжение не щадить зданий и сносить каждый дом, который стоит на пути огня.  Герцог Йорк также велел мне передать Лорд-мэру, что если для работ понадобится еще больше солдат, то они будут предоставлены...
Здесь я встретил капитана Кока и он предоставил мне карету…. Лорд-мэра я увидел на
Canningstreet. Он был совершенно вымотан, с развязанным шейным платком… а ответ на сообщение от Короля он заплакал  как слабеющая женщина: «Господи! Что я могу сделать? Я изнурен и люде не повинуются мне. Я уже снес здания, но огонь двигается быстрее, чем мы работаем.»."

К этому времени огонь уже распространился на запад, в сторону ратуши и   собора Святого Павла, превращая все на своем пути в груду булыжников.
Сам король вел себя с образцовым хладнокровием и решительностью. Он отправился  на королевском баркасе из Уайтхолла в Квинтхит, чтобы лично оценить масштабы катастрофы. Убедившись, что кроме него  с ситуацией справиться некому, Чарлз с риском для жизни принялся убеждать людей сносить дома. При Тайном Совете был сформирован специальный комитет во главе с герцогом Йоркским. Комитет распорядился установить пожарные посты и выплатить пособия тем, кто будет на них дежурить. Чарлз послал отряд личной гвардии на помощь спасателям, разбирающим завалы на Флит-стрит, где сгорели деревянные верфи. Из соседних графств были вызваны на борьбу с неутихающим пожаром специально подготовленные отряды. Меж тем из огненного ада валили толпы обезумевших от ужаса людей, захватив с собой все, что  было можно унести в руках. Многие устремлялись в район Мердфилз и Спайтылфилдз, где был разбит палаточный городок и десятки тысяч измученных людей валялись на земле, « как стадо животных». Им выдавали галеты, и, как выяснилось, совершенно несъедобные.
Огонь бушевал по-прежнему.. Полыхала Чип-стрит. От огромных конюшен осталась лишь куча золы. Пламя поглотило церковь святой Марии, расплавившиеся колокола рухнули на землю. Воздух раскалился настолько, что случались вещи ужасные и совершенно непредвиденные. По городу катились гигантские огненные шары, поглощая воздух, создавая  вакуум столь значительный, что рушились, словно под напором неведомой силы, шпили и древние стены. Казалось, наступил Судный день и на землю обрушился гнев Божий – в наказание, как кое-кто повторял, за грехи двора. Но король продолжал показывать пример мужества. С лицом, почерневшим от сажи, в одежде, пропитавшейся потом и влагой, он разъезжал по столице, превратившейся в руины. С плеча у него свисала сумка с сотней гиней, которыми он поощрял не сдающихся в борьбе с всесильным противником. При необходимости Чарлз соскакивал с лошади и вставал, по словам одного свидетеля, «как простой рабочий» в цепочку, по которой передавались ведра с водой. Велено было молиться и соблюдать пост, но никакие призывы к небесам не могли остановить огонь, добравшийся до собора Святого Павла и набросившийся с новой яростью на балки и перекрытия. Через некоторое время крыша рухнула, и расплавленный свинец хлынул в сторону Лайдгейт-Хилл.

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/Great_Fire_London.jpg
Detail of painting from 1666 of the Great Fire of London by an unknown artist,

«О, горькое, роковое зрелище, коего мир не видел с момента основания! Ничто не сможет сравниться с этим всепоглощающим пожаром! Небо, полыхающее как нутро горящей печи, и этот свет освещал все на 40 миль вокруг в течение многих ночей! Не дай Бог моим глазам еще когда-либо увидеть подобное:  10 тысяч зданий охваченные единым пламенем, крики и грохот, падение башен, обрушение церквей в страшном буране и раскаленном воздухе который не позволял приблизится, чтобы помешать огню вершить свое дело. Черные облака дыма затянули все на 50 миль вокруг.
Итак, я покинул этот полуденный пожар подобный падению Содома или же Последнему Дню. В моих мыслях настойчиво звучал отрывок: «non enim hic habemus stabilem civitatum: руины, похожие на изображения Трои. Лондон был, но его больше нет!»

6 сентября пожар наконец обессилел, и пришла пора подсчитывать потери. Занялись этим два специально назначенных инспектора, и отчет они предоставили ужасающий. Лишь 67 акров из 450, на которых расположился Лондон, оставались нетронутыми огнем. Сгорело более 13 тысяч домов, от 89 церквей остались лишь груды камней, от 44 конюшен со всей из роскошью – зола. Рухнули 4-ре моста. Более 100 тысяч горожан ожидала голодная и бездомная зима. Один из крупнейших средневековых городов Евпропы лежал в руинах, и, чтобы отстроить его заново, требовалось не менее 10 миллионов фунтов.
К восстановлению города Чарлз отнесся со всей серьезностью и уже через несколько недель работа над строительством нового Лондона закипела. Но город настолько изменился, что вернувшийся   с войны в  1667 году  Лорд Рочестер врядли мог отыскать памятные места.

http://www.ljplus.ru/img4/o/b/oberega/bucket.jpeg

В тексте использованы записи из дневников Джона Ивлина и Сэмуэля Пеписа, а также, отрывки из книги С. Кута "Августейший мастер выживания".

0

3

О происхождении чумы.

Известный английский врач Уильям Богхерст (William Boghurst) в книге, посвященной чуме, писал в середине XVII в.: «Чума, или моровое поветрие, — это весьма пронзительное, необыкновенное, навязчивое, ядовитое, губительное выделение, исходящее из испражнений земли, вытянутых в воздух теплом солнца, и разносимое с места на место ветрами и в большинстве случаев постепенно, но иногда и сразу же нападающее на подходящие тела».

Источник

0

4

Ваших звезд осыпается пыль
Бесконечным прозрачным узором.
В этой сказке старинной быть вором
Суждено... Все же лучше чем быль.
Ухватившись за фалды кометы,
Пролететь над туманной землей,
Где беспечные смотрят поэты
На сияющий след золотой.

15.12.1664
В КофеХаузе все только и говорили, что о Комете, которую видели сразу в нескольких местах, даже наши люди в море и Милорд Сэндвич, которому  я намерен написать об этом сегодня вечером.

http://www.ljplus.ru/img4/s/e/sementon/cometicum01.jpg

17.12.1664
Непрестанноые толки об этой Комете. Король и Королева не ложились прошлой ночью, чтобы иметь возможность понаблюдать за ней. Сегодня я тоже думал увидеть ее, но было слишком облачно и в небе не было видно никаких звезд

21.12.1664
Сегодня Милорд Сэндвич написал мне несколько слов о том, что видел Комету в Портсмуте. Он сказал, что самая удивительная вещь, которую он когда-либо видел.

http://www.ljplus.ru/img4/s/e/sementon/cometicum12.jpg

23.12.1664
Сегодня - долгожданная светлая ночь, и я намерен подняться рано утром, чтобы попытаться увидеть Комету. Хотя, боюсь, что мы ее так и не увидим, так как она поднимается на востоке, градусах в шестнадцати и дома могут помешать.

24.12.1664
Я засиделся до двух часов ночи, как вдруг наш дворецкий говорит мне, что глашатай объявил будто Звезда замечена над Тауэр Хилл. И вот я, побросав все бумаги, которые я тщательно разбирал этой ночью, стремглав помчался к Тауэр Хилл, прихватив  с собой своего мальчика. Это была прекрасная, наполненная лунным светом и сильным морозом ночь. Но никакой Кометы на небе не оказалось.... И вот вечером, будучи уже проинформированным, я действительно увидел Комету, которая теперь, толи обветшала, толи я не знаю что. Во всяком случае она была без хвоста.  Большая и более тусклая нежели другие звезды. Она поднялась вовремя и, сделав большую дугу, заняла новое место в небесах. Я надеюсь, что в более светлую ночь будет возможным увидеть нечто большее. Так, а теперь домой и спать.

http://www.ljplus.ru/img4/s/e/sementon/cometicum04.jpg

27.12.1664
Сегодня вечером вновь появилась Комета. Такая же тусклая. Я отправился спать, покинув жену и всех ее людей для Рождественского веселья.

Все эти "great talkes of the Comet" происходили на фоне подготовки к войне с Голландией, распределения финансирования и постов командующих. Впереди война, чума и пожар . Именно в эти дни ко Двору Чарльза II возвратился завершивший свое образование континентальным турне юный Джон Уилмот, второй граф Рочестер.

http://www.ljplus.ru/img4/s/e/sementon/l-03.jpg

Иллюстрации Stanislaus Lubinetski из трактата  Theatrum Cometicum. 1667 года

0


Вы здесь » Mylord John Wilmot The Second Earl of Rochester » Приметы времени » Great Plague and Great Fire